Pf! Stimmt wohl! Gestern hatte er zumindest noch keins .... ohoh ....
Text - Half In Love Half In Hate (deutsch)
-
stony_silence -
May 25, 2002 at 3:42 PM -
Thread is Resolved
-
-
-
Dann sag dem hübschen Buabn mal, er soll mal hier vorbeiwackeln und auch mal was zum Thema sagen!
-
-
Jaja, DIE Ausrede stinkt ja wohl, oder???
-
-
Ach! Er probt??????? Wieso kanner dann die Texte immer ned, hä? Ich glaub dir kein Wort!!!
-
-
Quote from Jennifer
den Texten sagt er dann immer: Kann ich, weiß ich, kein Problem!
Ja. DAS kann ich mir gut vorstellen. Alles kein Problem. ER braucht die ja nich lernen. Ich mein, er singt ja auch immer richtig. Das is immer Mags der ihm da falsch reinquasselt, gell!
-
-
Coooole Sache!
-
Quote from Jennifer
Die Songabfolge besprechen, die Stücke live tracken und so weiter!! Bei den Texten sagt er dann immer: Kann ich, weiß ich, kein Problem!
wahrscheinlich kann er die Texte im Moment schon - und im nächsten Moment eben wieder nicht aber notfalls gibt's bei den Konzerten hoffentlich ein paar Leute, die ihm da aushelfen könnten, wenn er mal nicht weiter weiss
-
Ja ... das Publikum. Er verlässt sich auf uns.
-
-
Und jetzt noch ein themenbezogener Kommentar : danke für das Texte-Posten, Stony, war sicher wieder einiges an Arbeit
Und ich suche vielleicht mal die interpretative Version, die ich herumliegen habe, da fehlt dann irgendwie die Hälfte von den Wörtern, aber wahrscheinlich ist das auch nicht so wichtig -
da hatten wir mal wieder alle den gleichen Gedanken
-
-
Ist jemand von Euch aufgefallen, was Morten bei 4:28min singt? Ich muss zugeben, dass ich das lange Outro anscheinend noch nie so genau verfolgt habe. Da ich heute aber die Stimme vom Song extrahiert habe, bin ich richtig erschrocken, als ich sehr klar und deutlich hören konnte, was er am Ende da noch von sich gibt. Morten singt an der Stelle: "Elvis has left the building" - Elvis hat das Gebäude verlassen.
Laut Wikipedia hat eine Redensart im Rock'n Roll, welche durch den Elvis Sprecher seiner Konzerte geprägt wurde, um den Leuten beim Konzert mitzuteilen, dass sie jetzt wirklich nach Hause gehen können, weil Elvis nicht mehr in der Halle ist und es somit auch keine weitere Zugabe geben wird.
Bei Morten's Song könnte der Ausdruck so verstanden werden, dass die Trennung vollzogen ist und der Mann das Haus (endgültig) verlassen hat.
-
A-hadmin
March 3, 2024 at 4:10 PM Changed the title of the thread from “Half In Love Half In Hate (deutsch)” to “Text - Half In Love Half In Hate (deutsch)”. -
He speaks, he doesn't sings...
It seems that this phrase is used in this text to mean that the a-ha band no longer exists, i think.... -
It seems that this phrase is used in this text to mean that the a-ha band no longer exists, i think....
Morten ist nicht dafür bekannt, weder zu dem Zeitpunkt noch später, gegen a-ha gearbeitet zu haben. Von daher stimme ich nicht zu, sondern sehe das eindeutig im Kontext einer endenden Beziehung.
Dazu passt ein neues "altes" Video aus der Zeit und der Unplugged Version - mehr braucht es nicht
External Content www.youtube.comContent embedded from external sources will not be displayed without your consent.Through the activation of external content, you agree that personal data may be transferred to third party platforms. We have provided more information on this in our privacy policy. -