Ich find auch dass er hier besonders deutlich geredet hat. Leider konnte ich nicht alles so verstehen, dass ich es auch in einen deutschen Satz bringen kann, aber den letzten Teil kann man ungefähr so übersetzen:
There is a place handelt davon, dass es einen Grund gibt für die Hoffnung zu leben. (dann kommt noch ein Satzteil, den ich nicht übersetzen kann).
Es handelt davon was wir glauben, was mit uns danach passiert, aber auch wo wir herkommen. There is a place handelt von der Flamme, die in uns brennt und die Hoffnung heißt.
Das schon mal als erste Idee für euch. momo kann dasn sicher noch ergänzen bzw. korrigieren.