Die deutsche Übersetzung erscheint im Oktober im Hannibal Verlag:
Beiträge von Marny
-
-
Hallo zusammen,
ich habe heute bzw. gestern euer Forum entdeckt und musste mich einfach direkt anmelden. Komme aus Wolfsburg und arbeite im kaufmännischen Bereich. Bin sehr gespannt auf den Austausch hier und vor allem froh, unter Gleichgesinnten zu sein.
Ich bin seit "Take on me" Fan, da war ich 12 oder 13 ... Mit den Jahren wurde das immer schlimmer, meistens "schleichend", aber 2000 und ca. 2015 gab es auch richtige "Sprünge". Und in den letzten Jahren wird es nochmal intensiver - auch wenn ich immer denke, dass das doch gar nicht mehr geht. Meine Favoritenliste ist auch sehr lang - und sie wächst ständig, weil mich regelmäßig Lieder heftig erwischen, die ich davor noch gar nicht so auf dem Radar hatte. Sowas passiert mir aber tatsächlich nur mit a-ha, zuletzt bei "Make it soon" und "Keeper of the flame". Ja, ich habe gerade eine Analogue-Phase ...
Die Deluxe Editionen mag ich sehr, da gibt es auch immer viel für mich zu entdecken. Und überhaupt liebe ich die Komplexität der Songs, die Texte bieten auch die Möglichkeit, sie ganz persönlich zu interpretieren - mit ganz individueller Bedeutung. Ich beschäftige mich gern mit den Texten, daher bin ich auch immer an der deutschen Übersetzung interessiert (mein Englisch ist nicht sooo gut).
Ich bin absoluter Morten-Fan, er hat für mich in den letzten 5 Jahren eine sehr große Bedeutung bekommen. Und nachdem ich die Biografie gelesen habe, noch einmal mehr. Und überhaupt wird das immer intensiver, auch wenn mich das manchmal sprachlos macht. Aber glücklich.
-
Meins kam heute bzw. gestern an, als Briefsendung.